Слово "sima" в испанском языке является существительным.
Фонетическая транскрипция слова "sima" — /ˈsima/.
В испанском языке "sima" обозначает глубокую яму или пещеру, обычно подземного происхождения. Слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в контексте географии и природных исследований.
Яма образовалась в результате эрозии воды.
Los científicos exploraron la sima en busca de nuevas especies.
Ученые исследовали яму в поисках новых видов.
La sima es un lugar fascinante para los espeleólogos.
Слово "sima" не так часто используется в идиоматических выражениях, однако, возможно, его использование в некоторых литературных и технических контекстах, связанных с природой и геологией.
Быть в яме эмоциональной депрессии.
Descender a la sima del conocimiento.
Слово "sima" происходит от латинского "cīma", что означает "верх" или "высшая точка". С течением времени значение изменилось на обозначение глубоких провалов или ям.
Синонимы:
- cueva (пещера)
- agujero (дырка)
Антонимы:
- cima (вершина)
- montaña (гора)