"Sin duda" является устойчивым словосочетанием и в целом воспринимается как наречное выражение.
[sin ˈðu.ða]
"Sin duda" употребляется в испанском языке для выражения уверенности или подтверждения чего-либо. Это выражение часто используется как вводное слово в беседах и письмах, с целью придать уверенность сказанному. Частота использования данного выражения высока, оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Sin duda, este es el mejor libro que he leído.
Без сомнения, это лучшая книга, которую я читал.
La práctica, sin duda, mejora tus habilidades.
Практика, безусловно, улучшает твои навыки.
Sin duda, todos deberíamos cuidar el medio ambiente.
Несомненно, всем нам следует заботиться об окружающей среде.
"Sin duda" часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот некоторые из них:
Sin duda, es un gran artista.
Без сомнения, он великий артист.
Este lugar, sin duda, es impresionante.
Это место, безусловно, впечатляющее.
Sin duda, la amistad es uno de los valores más importantes.
Несомненно, дружба — один из самых важных ценностей.
Sin duda, pasar tiempo con la familia es lo más valioso.
Без сомнения, проводить время с семьей — самое ценное.
Словосочетание "sin duda" состоит из двух частей: "sin", что переводится как "без", и "duda", что означает "сомнение". Таким образом, данное выражение в дословном переводе означает "без сомнения".