Прилагательное
/sinˈse.ɾo/
Слово "sincero" в испанском языке означает человека, который говорит правду и не скрывает своих чувств или намерений. Оно относится к качеству характера и подчеркивает честность и открытость. "Sincero" используется как в устной, так и в письменной речи, однако, часто встречается в более формальных контекстах или в ситуациях, требующих глубоких эмоций или честности.
Su actitud sincera me impresionó mucho.
Его искреннее отношение меня очень впечатлило.
Es importante ser sincero con uno mismo.
Важно быть искренним с самим собой.
Agradezco tu sincero consejo.
Я благодарю тебя за твой искренний совет.
Слово "sincero" также часто используется в различных идиоматических выражениях, подчеркивающих важность честности и открытости.
Hablar con sinceridad
Говорить с искренностью
Ejemplo: Es fundamental hablar con sinceridad en una relación.
Важно говорить с искренностью в отношениях.
Sincero de corazón
Искренний от всего сердца
Ejemplo: Te ofrezco mis disculpas, sincero de corazón.
Я предлагаю тебе свои извинения, искренний от всего сердца.
Tener una conversación sincera
Иметь откровенный разговор
Ejemplo: Necesitamos tener una conversación sincera sobre nuestros problemas.
Нам нужно провести откровенный разговор о наших проблемах.
Ser sincero y directo
Быть искренним и прямолинейным
Ejemplo: Prefiero ser sincero y directo en mis opiniones.
Я предпочитаю быть искренним и прямолинейным в своих мнениях.
Слово "sincero" происходит от латинского "sincerus", что означает "чистый, непорочный". Изначально это слово употреблялось для описания чего-то, что не содержит посторонних элементов, что как бы "очищает" его.
Синонимы: - Honesto (честный) - Franco (откровенный) - Veraz (правдивый)
Антонимы: - Falso (ложный) - Hipócrita (лицемерный) - Deshonesto (нечестный)