Слово "sino" в испанском языке является союзом.
Фонетическая транскрипция слова "sino" на международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈsino/
Основные переводы слова "sino" на русский язык: - "но" - "а" (в контексте противопоставления)
В испанском языке "sino" используется как союз, который указывает на противопоставление или контраст между двумя частями фразы. Оно часто применяется в конструкциях, где первая часть предложения имеет негативный смысл, а вторая часть предоставляет альтернативу или дополнительную информацию.
Слово "sino" употребляется как в устной, так и в письменной речи, однако его частота может варьироваться в зависимости от контекста. В общем, его использование можно считать достаточно распространённым.
No quiero helado, sino fruta.
(Я не хочу мороженое, а фрукты.)
Ella no es profesora, sino estudiante.
(Она не преподаватель, а студент.)
Слово "sino" действительно часто встречается в различных идиоматических выражениях и конструкциях. Оно помогает сформировать предложения, в которых утверждается одно и отрицается другое.
No es que no lo sepa, sino que no quiero decirlo.
(Дело не в том, что я не знаю, а в том, что не хочу это говорить.)
No lo he hecho por miedo, sino por respeto.
(Я не сделал этого от страха, а из уважения.)
No es un problema, sino una oportunidad.
(Это не проблема, а возможность.)
La vida no es un juego, sino una aventura.
(Жизнь не игра, а приключение.)
Слово "sino" происходит от латинского "sinō", что также относится к сфере противопоставления или контраста. Это слово сохранило своё значение и в современных романских языках, что указывает на его устойчивость в историческом развитии языка.
Синонимы слова "sino": - "pero" (но) - "aunque" (хотя)
Антонимы: - "y" (и) — который указывает на добавление информации без противоречия.
Таким образом, "sino" - важная часть испанского языка, используемая для выражения противопоставления и уточнения информации.