sobornar - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

sobornar (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Глагол.

Фонетическая транскрипция

[soˈβoɾˈnaɾ]

Использование

Слово "sobornar" используется в испанском языке как общее слово и в правовых терминах. Чаще всего оно употребляется в письменной речи, особенно в юридических документах.

Примеры

  1. El acusado intentó sobornar al testigo para que cambiara su testimonio.
  2. Обвиняемый попытался подкупить свидетеля, чтобы тот изменил свои показания.

  3. La empresa fue multada por sobornar a funcionarios gubernamentales.

  4. Компания была оштрафована за подкуп государственных служащих.

Идиоматические выражения

"Intentar sobornar" - попытаться дать взятку, "sobornar a alguien" - подкупить кого-либо, "ser sobornado" - быть подкупленным.

Примеры идиоматических выражений: 1. El político intentó sobornar al funcionario para obtener un contrato. * Политик попытался подкупить чиновника, чтобы получить контракт.

  1. No se dejó sobornar por nadie, siempre actuó con integridad.
  2. Он не дал взяток никому, всегда действовал честно.

Этимология

Слово "sobornar" происходит от латинского слова "subornāre", которое означает "подстрекать, соблазнять".

Синонимы и антонимы

Синонимы: corromper, cohechar, comprar. Антонимы: ser honesto, rechazar la corrupción.