Слово "sobrante" является прилагательным и также может использоваться как существительное.
/s o ˈ βɾ a n t e/
Слово "sobrante" используется в испанском языке для обозначения излишка или остатка чего-то, что превышает норму или количество, необходимое в данный момент. Оно может употребляться как в устной, так и в письменной речи, однако в письменной чаще встречается в математических и финансовых контекстах.
El sobrante de la comida se puede guardar para mañana.
(Излишек еды можно сохранить на завтра.)
No olvides contar el sobrante de los materiales al final del proyecto.
(Не забудь подсчитать остаток материалов в конце проекта.)
Слово "sobrante" может использоваться в различных идиоматических выражениях, хотя оно не так популярно в устной речи, как другие фразы. Тем не менее, есть некоторые устойчивые выражения:
"quedarse con el sobrante"
(остаться с излишком)
Пример: Ella decidió quedarse con el sobrante de la herencia.
(Она решила остаться с излишком наследства.)
"no hay sobrante"
(нет излишка)
Пример: En este presupuesto, no hay sobrante para gastos imprevistos.
(В этом бюджете нет излишка на непредвиденные расходы.)
"distribuir el sobrante"
(распределить остаток)
Пример: Es importante distribuir el sobrante equitativamente entre los miembros del equipo.
(Важно распределить остаток справедливо между членами команды.)
Слово "sobrante" происходит от латинского "superans", что означает "превышающий" или "избыточный". Оно связано с темой избыточности и остатков.
Синонимы: - excedente - resto - remanente
Антонимы: - escaso - insuficiente - carente