sobre - предлог.
/sobre/
Слово «sobre» чаще всего используется в качестве предлога в испанском языке. Оно может означать "над", "о", "относительно", "выше" и употребляется как в устной, так и в письменной речи. Частота использования — высокая, так как предлоги часто используются в повседневной коммуникации.
Примеры предложений:
1. Hablamos sobre el futuro.
Мы говорим о будущем.
El libro está sobre la mesa.
Книга лежит на столе.
Ella sabe mucho sobre historia.
Она много знает о истории.
Слово «sobre» часто встречается в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Sobre todas las cosas - «Превыше всего».
Ejemplo: La familia es sobre todas las cosas.
Семья — превыше всего.
Sobre la marcha - «На ходу, во время процесса».
Ejemplo: Aprendí a hacer esto sobre la marcha.
Я научился делать это на ходу.
Por encima de todo - «Над всем» или «выше всего».
Ejemplo: Por encima de todo, debemos ser felices.
Выше всего, мы должны быть счастливы.
Saber algo de sobra - «Знать что-то наизусть».
Ejemplo: Sabía de sobra cómo hacerlo.
Я знал наизусть, как это сделать.
Слово «sobre» происходит от латинского «super», что означает "выше" или "над". С течением времени это слово закрепилось в испанском языке как предлог, сохранив своё первоначальное значение.
Синонимы: - arriba (выше) - acerca de (о, относительно)
Антонимы: - bajo (под) - debajo de (под)
Такое использование слова как «sobre» демонстрирует его многофункциональность в испанском языке, что делает его важной частью как обычной речи, так и более формальных текстов.