Слово "sobresalto" является существительным (el sustantivo) в испанском языке.
/sobeɾˈsal.to/
Слово "sobresalto" используется для обозначения внезапного испуга или неожиданного тревожного состояния. Оно может употребляться в различных контекстах, как в разговорной речи, так и в письменной, однако его частота использования может варьироваться в зависимости от ситуации. Например, этот термин может встречаться в медицинских текстах при описании состояний тревоги или стресса, а также в повседневной разговорной речи.
Испуг, который я почувствовал, когда услышал гром, заставил меня подпрыгнуть.
El sobresalto en la voz de mi madre me preocupó.
Резкое волнение в голосе моей матери меня обеспокоило.
A veces un sobresalto puede causar problemas de salud.
Слово "sobresalto" также может быть частью различных идиоматических выражений. В таких случаях оно обычно указывает на внезапные изменения эмоционального состояния.
Жить с постоянным волнением может повлиять на психическое здоровье.
La noticia del accidente le dio un sobresalto a toda la comunidad.
Новость о несчастном случае вызвала испуг у всего сообщества.
No hay mejor forma de evadir la rutina que un sobresalto de emoción.
Нет лучшего способа избежать рутины, чем внезапное волнение.
Siempre me lleva un sobresalto escuchar una película de terror.
Слово "sobresalto" происходит от сочетания "sobre" (сверху) и "saltar" (прыгать), что в переводе может означать "выпрыгивать" или "выскочить". Первоначально это слово отражало действие, связанное с резким или неожиданным движением, отвечающим чувству тревоги или испуга.
Синонимы: - susto (испуг) - alarma (тревога) - sorpresa (сюрприз)
Антонимы: - calma (спокойствие) - serenidad (безмятежность) - tranquilidad (тишина)