Глагол.
/sobreˈβeɾin/
Слово "sobrevenir" употребляется в испанском языке для обозначения неожиданного или непредвиденного события, которое происходит или наступает. Оно используется как в устной, так и в письменной речи, хотя чаще встречается в письменной, особенно в формальных контекстах.
Проблема может произойти в любой момент.
Si no nos preparamos, algo desagradable puede sobrevenir.
Если мы не подготовимся, может произойти что-то неприятное.
La tormenta comenzó a sobrevenir cuando menos lo esperábamos.
Слово "sobrevenir" часто употребляется в различных идиоматических выражениях, в которых отражается его значение неожиданности или непредвиденности событий.
Произойти неожиданному.
"Es bueno estar preparado para lo que pueda sobrevenir."
Хорошо быть подготовленным к тому, что может произойти.
"No hay que esperar a que algo grave sobrevenga."
Не стоит ждать, что произойдет что-то серьезное.
"El accidente sobrevino de manera repentina."
Автокатастрофа произошла внезапно.
"Se debe estar alerta ante cualquier eventualidad que pueda sobrevenir."
Слово "sobrevenir" образовано от сочетания приставки "sobre-" (в значении "сверху", "поверх") и глагола "venir" (приходить, наступать), что в целом передает смысл неожиданного или внезапного прихода.