Прилагательное (adjetivo).
/sóβɾjo/
Слово "sobrio" в испанском языке обозначает состояние трезвости, отсутствия алкоголя или наркотиков в организме. Также оно может подразумевать сдержанность и умеренность в поведении или стилевом выражении. Частота использования этого слова достаточно высокая, и оно употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Juan decidió permanecer sobrio durante la fiesta.
(Хуан решил оставаться трезвым на вечеринке.)
El diseño de la casa es muy sobrio y elegante.
(Дизайн дома очень сдержанный и элегантный.)
Es importante ser sobrio cuando tomas decisiones cruciales.
(Важно быть сдержанным, когда ты принимаешь важные решения.)
Слово "sobrio" часто используется в различных идиоматических выражениях. Вот несколько примеров:
Estar sobrio como una casa.
(Быть трезвым, как дом.)
Это выражение используется, чтобы подчеркнуть полную трезвость человека.
Tomar una bebida sobria.
(Выпить трезвое питье.)
Может означать выбор безалкогольного напитка на мероприятии.
Hablar de manera sobria.
(Говорить сдержанно.)
Это выражение описывает ситуацию, когда человек выражает свои мысли без излишних эмоций или экспрессии.
Después de la discusión, decidió hablar de manera sobria.
(После ссоры он решил говорить сдержанно.)
Siempre elige tomar una bebida sobria cuando sale con amigos.
(Он всегда выбирает выпить безалкогольный напиток, когда выходит с друзьями.)
A pesar de la fiesta, ella se mantuvo sobria como una casa.
(Несмотря на вечеринку, она осталась трезвой, как дом.)
Слово "sobrio" происходит от латинского "sobrius", что означает "трезвый" или "умеренный". Эта лексема в том числе имеет корни в древнегреческом "sophron", что переводится как "разумный", "умеренный".
Синонимы: - moderado (умеренный) - templado (умеренный, сдержанный)
Антонимы: - ebrio (пьяный) - desenfrenado (непосредственный, развязный)