Глагол.
/sonˈde.aɾ/
В испанском языке глагол "sondear" используется для обозначения действия зондирования, исследуя или уточняя что-либо, будь то в научном, техническом или общем контексте. Это слово чаще всего используется в письменной речи, особенно в научных, технических и юридических текстах, но также имеет применение в разговорной.
Los científicos tienen que sondear el fondo del océano para entender mejor el ecosistema.
Ученым необходимо зондировать дно океана, чтобы лучше понять экосистему.
El abogado decidió sondear la opinión de su cliente antes de proceder con el caso.
Адвокат решил зондировать мнение своего клиента, прежде чем продолжать дело.
Es importante sondear las necesidades del mercado antes de lanzar un nuevo producto.
Важно зондировать потребности рынка перед запуском нового продукта.
Слово "sondear" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте получения информации или выяснения мнения.
Sondear el terreno — Исследовать обстановку или ситуацию.
Antes de hacer una inversión, es crucial sondear el terreno para evitar pérdidas.
Прежде чем делать инвестиции, крайне важно изучить обстановку, чтобы избежать убытков.
Sondear la opinión pública — Опросить население или выяснить общественное мнение.
El gobierno decidió sondear la opinión pública sobre el nuevo proyecto de ley.
Правительство решило опросить население о новом законопроекте.
Sondear a alguien — Выяснять мысли или чувства другого человека.
Ella intentó sondear sus verdaderos sentimientos antes de tomar una decisión.
Она попыталась выяснить его настоящие чувства перед принятием решения.
Слово "sondear" происходит от латинского слова "sondare", которое означает "измерять" или "зондировать". Это слово стало использоваться в испанском языке для описания действия, связанного с исследованием или оценкой ситуации.
Синонимы: - investigar (исследовать) - explorar (исследовать, исследовать)
Антонимы: - ignorar (игнорировать) - desestimar (отклонять)