Слово "sopera" является существительным женского рода.
/sopˈeɾa/
В испанском языке "sopera" обозначает сосуд или посуду, предназначенную для подачи супа. Это слово используется в кулинарном контексте и довольно часто встречается как в устной, так и в письменной речи. Слово "sopera" часто используется в домохозяйствах и ресторанах.
La sopera está lista para servir el caldo.
(Супница готова, чтобы подать бульон.)
Ella compró una sopera nueva para la cena de Navidad.
(Она купила новую супницу для рождественского ужина.)
La sopera de barro es una tradición en nuestra familia.
(Супница из глиняной посуды — это традиция в нашей семье.)
Слово "sopera" не является частью множества идиоматических выражений в испанском языке, но его использование в кулинарном контексте может приводить к таким выражениям:
"Preparar la sopera" — означает "подготовить супницу", что может быть метафорически использовано для обозначения подготовки чего-либо.
Пример: Siempre hay que preparar la sopera antes de cocinar.
(Всегда нужно подготовить супницу перед готовкой.)
"No hay sopera sin sopa" — в буквальном смысле означает "нет супницы без супа", что может быть использовано для акцентирования взаимосвязи между чем-то.
Пример: No hay sopera sin sopa, así que tenemos que cocinar.
(Нет супницы без супа, поэтому нам нужно готовить.)
Слово "sopera" происходит от латинского слова "supparia", что означает "супница". Оно связано с разными кулинарными традициями и является частью испанского языка на протяжении веков.
Антонимы для "sopera" не являются строго определенными, но можно упомянуть сосуды, не предназначенные для блюд, связанных с супом, такие как: - Plato (тарелка) - Vaso (стакан)