Слово "soplado" является прилагательным.
/sopˈlaðo/
В испанском языке "soplado" чаще всего используется для обозначения действия, связанного с дуновением или дыханием на что-то. Также это слово используется в переносном смысле для описания чего-то, что выглядит надуто или чрезмерное.
Частота использования: "soplado" используется как в устной, так и в письменной речи, с небольшим уклоном в сторону разговорного стиля.
El soplado del viento me trajo aromas de flores.
Дуновение ветра принесло мне ароматы цветов.
En el arte, el soplado de vidrio es una técnica fascinante.
В искусстве дутьё стекла — это увлекательная техника.
Su carácter es tan soplado que se necesita mucha paciencia para tratar con él.
Его характер такой надутый, что для обращения с ним требуется много терпения.
Слово "soplado" используется и в идиоматических выражениях, часто обозначая кого-то, кто слишком гордится собой или ведет себя надменно.
No te pongas soplado solo porque ganaste el juego.
Не будь надутым только потому, что выиграл игру.
Siempre llega con esa actitud soplada, como si supiera todo.
Он всегда приходит с этой надменной улыбкой, как будто знает все.
No hay necesidad de estar soplado en una situación tan simple.
Нет нужды быть таким надутым в такой простой ситуации.
Слово "soplado" происходит от испанского глагола "soplar", что означает "дуть". Оно имеет латинские корни и связано с темой дыхания и воздуха.
Синонимы: - hinchado (надутый) - inflado (накачанный)
Антонимы: - desinflado (сдутый) - calmado (спокойный)