Слово "sorpresa" является существительным (femenino).
Фонетическая транскрипция слова "sorpresa" с использованием международного фонетического алфавита: /soɾˈpɾesa/
"Sorpresa" в испанском языке обозначает неожиданное событие или состояние, которое вызывает удивление. Частота использования этого слова достаточно высокая, и оно используется как в устной, так и в письменной речи.
Примеры предложений:
1. La fiesta de cumpleaños fue una sorpresa maravillosa.
(День рождения был замечательным сюрпризом.)
Слово "sorpresa" часто используется в различных идиоматических выражениях, передающих элементы неожиданности или удивления.
Примеры идиоматических выражений:
1. ¿Te sorprendiste? La vida está llena de sorpresas.
(Ты удивился? Жизнь полна сюрпризов.)
La noticia fue una sorpresa para todos.
(Эта новость стала сюрпризом для всех.)
No esperaba esa respuesta, fue toda una sorpresa.
(Я не ожидал такого ответа, это был настоящий сюрприз.)
La inesperada visita de su amigo fue una grata sorpresa.
(Неожиданное посещение друга было приятным сюрпризом.)
Cada día trae nuevas sorpresas.
(Каждый день приносит новые сюрпризы.)
Слово "sorpresa" происходит от латинского "sorpresa", что означает "взять, захватить". Главная идея заключается в неожиданности и удивлении, которое захватывает человека.
Синонимы: - Asombro (удивление) - Imprevisto (неожиданное событие)
Антонимы: - Previsibilidad (предсказуемость) - Routine (рутина)