sosten
является существительным в испанском языке.
Фонетическая транскрипция слова sosten
на международном фонетическом алфавите (IPA):
/sosˈten/
Слово sosten
используется для обозначения concepts, связанных с поддержкой, опорой или некоторой формой устойчивости. Частота использования умеренная, и оно может встречаться как в устной, так и письменной речи, однако чаще всего используется в техническом, политехническом контексте.
El sosten del puente es vital para su estabilidad.
(Поддержка моста жизненно важна для его устойчивости.)
Necesitamos un buen sosten para este proyecto.
(Нам нужна хорошая поддержка для этого проекта.)
Un soporte adecuado es esencial para el sosten de la estructura.
(Адекватная опора необходима для поддержки структуры.)
Слово sosten
не является частью многих идиоматических выражений в испанском языке. Однако его производные формы и контексты могут использоваться в различных выражениях, касающихся устойчивости и поддержки.
"Dar el sosten" significa ofrecer apoyo en un momento difícil.
(«Дать поддержку» означает предложить помощь в трудный момент.)
"En el sosten de nuestras decisiones, hay que considerar el bienestar de todos."
(В поддержке наших решений необходимо учитывать благополучие всех.)
"Sin un buen sosten, cualquier proyecto puede colapsar."
(Без хорошей опоры любая идея может рухнуть.)
Sosten
происходит от латинского слова "sustinere", что означает "поддерживать" или "удерживать". Это слово связано с понятием стабильности и поддержки в рамках различных контекстов.