Слово "status" является существительным.
/ˈstatus/ [в некоторых диалектах может звучать как /ˈstætəs/]
В испанском языке "status" (статус) используется для обозначения определенного положения или состояния человека, группы, объекта или ситуации. Это слово довольно часто употребляется как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте социальных, юридических и деловых вопросов. Частота использования достаточно высокая.
Статус заявки будет рассмотрен завтра.
Su status social ha cambiado con el tiempo.
Его социальный статус изменился со временем.
Necesitamos conocer el status del proyecto para seguir avanzando.
Слово "status" часто встречается в различных идиоматических выражениях, особенно в деловых и формальных контекстах.
Es importante mantener el status quo hasta que se tomen decisiones.
"Cambio de status" - изменение статуса.
El cambio de status en la empresa afectará a muchos empleados.
"Bajo el status de" - под статусом.
Слово "status" происходит от латинского "status", что означает "состояние" или "положение". Латинское слово имеет корни в глаголе "stare", что означает "стоять". Со временем это слово перенесло свое значение в различные языки, включая испанский, и стало широко использоваться в различных контекстах.
Синонимы: - condición (состояние) - posición (позиция) - estado (состояние)
Антонимы: - cambio (изменение) - inestabilidad (нестабильность) - desorganización (дезорганизация)