Слово "suba" является существительным.
Фонетическая транскрипция на испанском языке: /ˈsuβa/
Слово "suba" в испанском языке обычно используется для обозначения действия или результата подъема или увеличения чего-то. В экономическом контексте это может относиться к росту индексов, цен, категорий и т.д. Частота использования термина варьируется, он может быть как в устной, так и в письменной форме, но чаще встречается во письменных текстах, особенно в экономических или деловых отчетах.
Подъем акций вчера был неожиданным.
La suba de precios afecta a toda la población.
Увеличение цен затрагивает всё население.
La empresa reportó un suba en sus ganancias.
Слово "suba" может использоваться в различных идиоматических выражениях, описывающих подъем, успех или увеличение.
Подъем инфляции обеспокоил экономистов.
Con la suba del dólar, los precios de los productos importados han aumentado.
С подъемом доллара цены на импортные товары возросли.
La suba en la calidad del servicio ha mejorado la satisfacción del cliente.
Слово "suba" происходит от испанского глагола "subir," который означает "подниматься" или "возвышаться." Этимология указывает на движение вверх, что находит отражение в значении термина.
Синонимы: - aumento (увеличение) - ascenso (подъем)
Антонимы: - baja (понижение) - descenso (спад)