Глагол
[suβasˈtaɾ]
Слово "subastar" означает процесс продажи товаров или активов через аукцион, где покупатели делают ставки. В испанском языке оно широко используется в коммерческих и юридических контекстах, особенно в сфере продаж и торговых сделок. Слово "subastar" чаще встречается в письменной речи, особенно в юридических и экономических текстах.
La casa se va a subastar el próximo mes.
(Дом будет аукционироваться в следующем месяце.)
Ellos decidieron subastar la colección de arte.
(Они решили выставить на аукцион коллекцию искусства.)
La empresa anunció que subastará sus activos.
(Компания объявила, что будет аукционировать свои активы.)
Хотя непосредственно слово "subastar" не часто встречается в различных идиоматических выражениях, оно может быть связано с понятиями аукционов и торговых сделок.
"Poner en subasta"
Esto significa ofrecer algo para la venta a través de un proceso de licitación.
(Это значит предлагать что-то на продажу через процесс торгов.)
"Vender al mejor postor"
Esto se refiere a subastar algo donde el más alto postor gana.
(Это относится к продаже на аукционе, где победителем становится тот, кто предложил наибольшую цену.)
Слово "subastar" происходит от латинского "subhasta", что означает "продажа по ставкам". Оно связано с практиками продажи, возникшими в древнем Риме.