Прилагательное.
[suˈβi.ðo]
Слово "subido" используется в испанском языке для обозначения состояния, когда что-то или кто-то было поднято или повысено. Оно может относиться как к физическому поднятию (например, предметов), так и к абстрактным концепциям, таким как повышение цен или уровней.
Частота использования слова "subido" достаточно высока в разговорной речи, особенно в контексте описания ситуаций, связанного с повышением или подъемом. В письменной речи оно также широко используется, особенно в экономических или технических текстах.
El precio del petróleo ha subido últimamente.
(Цена на нефть поднялась в последнее время.)
Ella ha subido al tren justo a tiempo.
(Она успела сесть в поезд вовремя.)
La temperatura ha subido considerablemente en verano.
(Температура значительно поднялась летом.)
Слово "subido" используется в различных идиоматических выражениях и фразах в испанском языке. Это слово может иметь следующие значения:
La discusión se ha subido de tono rápidamente.
(Дискуссия быстро накалилась.)
Después de recibir el premio, estaba subido a las nubes.
(После получения премии он был на седьмом небе от счастья.)
Su precio está subido a más de lo que vale.
(Его цена поднята выше, чем он стоит.)
Слово "subido" происходит от латинского слова "subitus", что означает «вдруг» или «внезапно». Корень "sub-" обозначает "под", "ниже", а "itus" — "идти". В современном языке слово эволюционировало, чтобы обозначать поднятие и увеличение.
Синонимы: elevado (высокий), ascendido (вознесенный).
Антонимы: bajado (опустившийся), disminuido (уменьшенный).