Глагол.
/suβɾai̯ˈɾaɾ/
Слово "subrayar" в испанском языке обозначает действие подчеркивания текста, выделения или акцентирования какой-либо части. Оно часто используется в учебной и офисной среде, а также в повседневной речи. Частота использования достаточно высока, как в устной, так и в письменной речи.
Es importante subrayar las ideas principales del texto.
(Важно подчеркнуть главные идеи текста.)
El profesor pidió a los alumnos que subrayaran las palabras difíciles.
(Учитель попросил учеников подчеркнуть трудные слова.)
Слово "subrayar" может встречаться в контексте различных выражений, однако особых устойчивых выражений с этим словом в испанском языке не зафиксировано. Вот несколько предложений с использованием слова в разных контекстах:
Subrayar la importancia de la educación es fundamental.
(Подчеркивать важность образования является основополагающим.)
Quiero subrayar que todos debemos colaborar en este proyecto.
(Я хочу подчеркнуть, что все мы должны сотрудничать в этом проекте.)
Слово "subrayar" происходит от латинского "subrigare", что означает "подчеркнуть" (sub - под, rigare - проводить линию или рисовать).
Синонимы: - Resaltar (выделять) - Destacar (подчеркивать)
Антонимы: - Olvidar (забывать) - Ignorar (игнорировать)