Глагол
/suˈðaɾ/
Слово "sudar" в испанском языке употребляется в разных значениях, в зависимости от контекста. Оно чаще всего используется в разговорной речи и в общем значении "потеть" или "выделять пот". Кроме того, его можно использовать в контексте "терять" или "потерять" (например, в игре). Это слово употребляется как в устной, так и в письменной форме.
Когда я занимаюсь спортом, я обычно много потею.
Si seguimos jugando así, vamos a sudar la victoria.
Слово "sudar" встречается в нескольких идиоматических выражениях, одним из которых является "sudar tinta", что переводится как "потеть чернилами" и означает усердно работать над чем-то.
После того как я потел чернилами, чтобы закончить проект вовремя, мы наконец-то справились.
No quiero sudar tinta por algo que no vale la pena.
Слово "sudar" происходит от латинского "sudare", что также означает "потеть". Этимология указывает на то, что это слово имеет долгую историю использования в романских языках, включая испанский.