Слово "suegra" является существительным.
/swe.ɣɾa/
Слово "suegra" обозначает мать супруга или супруги, то есть свекровь или тещу. В испанском языке этот термин используется как в официальных, так и в неофициальных контекстах. Однако оно чаще встречается в устной речи, особенно в семейных и дружеских кругах.
Mi suegra siempre me ayuda con los niños.
(Моя свекровь всегда помогает мне с детьми.)
La relación con mi suegra es muy buena.
(Отношения с моей тещей очень хорошие.)
Fui a cenar con mi suegra anoche.
(Я ужинал с моей свекровью прошлой ночью.)
Слово "suegra" достаточно часто используется в испанском языке в различных идиоматических выражениях, которые обычно касаются семейных взаимоотношений и отношений между свекровью и зятем или снохой.
A veces se pelean como un perro y una suegra.
(Иногда они ругаются, как собака и свекровь.)
"No hay suegra que no se meta" – нет свекрови, которая не вмешивалась бы.
Siempre dice que no hay suegra que no se meta en la vida de su hija.
(Она всегда говорит, что нет свекрови, которая не вмешивалась бы в жизнь своей дочери.)
"La suegra es el diablo" – свекровь – дьявол (отрицательное отношение к свекрови).
Слово "suegra" произошло от латинского слова "socera", которое обозначает свекровь или тещу. Латинский корень связан с понятием родства и семейных отношений.
Синонимы: - madre política (политическая мать) - madre de tu esposo/esposa (мать вашего супруга/супруги)
Антонимы: - yerno (зять) - nuera (сноха)