Слово "suegro" является существительным.
/sweɣɾo/
В испанском языке "suegro" обозначает отца супруга или супруги. Это слово используется как в устной, так и в письменной речи, но чаще встречается в разговорной, так как оно относится к семейным отношениям.
Mi suegro es un gran cocinero.
Мой тесть — отличный повар.
Voy a visitar a mi suegro este fin de semana.
Я собираюсь навестить своего тестя в эти выходные.
Mi suegro trabaja en el sector de la construcción.
Мой тесть работает в строительной отрасли.
Слово "suegro" не является частью известных идиоматических выражений, но в испанском языке существуют фразы, которые могут включать его в контексте общения о семейных отношениях.
El suegro siempre tiene la última palabra en las decisiones familiares.
Тесть всегда имеет последнее слово в семейных решениях.
Tener un buen suegro es una gran suerte.
Иметь хорошего тестя — это большая удача.
A veces se dice que el suegro es como un segundo padre.
Иногда говорят, что тесть — это как второй отец.
Слово "suegro" происходит от латинского "socrus", что также означало тестя или свекра. Через время и языковые изменения на свет появилось "suegro".
Синонимы: - padre político (политический отец)
Антонимы: - nuera (сноха) - yerno (зять)
Это слово широко употребляется в испанском языке, особенно в семейных обиходах и разговорах о родственных связях.