Слово "suela" в испанском языке является существительным (feminine noun).
Фонетическая транскрипция слова "suela" с использованием международного фонетического алфавита:
/swe.la/
Слово "suela" чаще всего употребляется в значении подошвы обуви. Это слово также может иметь другие значения в зависимости от контекста, например, в области строительства или шитья.
Частота использования: "suela" используется как в устной, так и в письменной речи, но особенно часто в контексте обсуждения обуви или материалов.
Примеры предложений:
- La suela de mis zapatos está desgastada.
(Подошва моих обуви изношена.)
Necesito poner una suela nueva en mis botas.
(Мне нужно поставить новую подошву на мои ботинки.)
Esta suela es de goma y antideslizante.
(Эта подошва сделана из резины и противоскользящая.)
Слово "suela" встречается в некоторых идиоматических выражениях, главным образом связанных с ситуациями, когда речь идет о устойчивой базе или основе для чего-то.
Примеры:
- No hay lugar como el hogar, donde la suela de tus pies encuentre descanso.
(Нет места лучше дома, где подошва твоих ног найдет отдых.)
La suela de la sabiduría es el conocimiento.
(Подошва мудрости — это знание.)
A veces la suela más dura se encuentra en una broma.
(Иногда самая прочная подошва оказывается в шутке.)
Слово "suela" происходит от латинского "sōla", что означает "подошва" или "дно". Это слово прошло через несколько изменений в фонетике и написании в течение веков.
Синонимы: - "plantilla" (стелька) - "base" (основание)
Антонимы: - "cima" (вершина) - "arriba" (вверх)
Таким образом, слово "suela" играет важную роль в испанском языке, использующемся в различных контекстах и выражениях.