"Suerta" в испанском языке является прилагательным.
Фонетическая транскрипция слова "suelta" в международном фонетическом алфавите: /ˈswel.ta/
Слово "suelta" используется в испанском для обозначения состояния чего-то свободного, не связанного или отсутствующего контроля. В зависимости от контекста, оно может указывать на свободу действий, независимость или отсутствие ограничения. "Suelta" часто используется как в устной, так и в письменной речи, но может чаще встречаться в разговорной.
Примеры предложений:
- La cuerda está suelta y no sirve para nada.
(Веревка свободная и не годится ни на что.)
Слово "suelta" часто используется в различных идиоматических выражениях в испанском языке, обозначая свободу или отсутствие правил.
Примеры идиоматических выражений:
- Estar suelta como una cabra.
(Быть свободной, как коза.)
Это выражение означает быть неуправляемым или свободным в своих действиях.
Dejarse llevar por la suelta.
(Позволить себе расслабиться.)
Это выражение говорит о том, чтобы не беспокоиться и позволить себе быть свободным от забот.
No hay quien la suelte.
(Нет того, кто отпустит её.)
Это может означать, что кто-то или что-то находится под строгим контролем и не будет освобождено.
Слово "suelta" происходит от латинского "soluta", которое означает "освобожденный, свободный". Этот корень демонстрирует основное значение свободы и независимости, что и закрепилось за словом в современном испанском языке.
Синонимы: - Libre (свободный) - Desatado (освобожденный)
Антонимы: - Atado (привязанный) - Controlado (контролируемый)