Прилагательное.
/su.pe.ðiˈta.ðo/
Слово "supeditado" в испанском языке означает состояние или положение, при котором что-то или кто-то находится в подчинении или зависимости от другого объекта или субъекта. Оно может использоваться как в юридическом контексте, так и в более общем смысле. Частота использования этого слова невысокая, и оно чаще встречается в письменной речи, особенно в академических и юридических текстах.
Контракт подчинен одобрению правительства.
Su salario está supeditado a su rendimiento.
Его зарплата зависит от его производительности.
La decisión final fue supeditada a las recomendaciones del comité.
Слово "supeditado" может использоваться в различных идиоматических выражениях, однако само по себе не имеет большого количества устойчивых выражений. Тем не менее, можно упомянуть несколько словосочетаний, в которых оно может встречаться.
В этой компании все проекты подчиняются политике руководства.
Cualquier decisión importante debe ser supeditada a las leyes vigentes.
Любое важное решение должно быть подчинено действующим законам.
La relación entre los dos países ha estado supeditada a intereses económicos.
Слово "supeditado" происходит от латинского "subeditare", что означает "подчинять". Это слово формируется приставкой "su-" (вверх, над) и корнем "ped" (нога), что в целом передает идею о чем-то, что находится под контролем, поддерживаемое или зависимое от чего-то другого.