Глагол.
/supeˈdi.taɾ/
Слово "supeditar" означает действие подчинения или приведения чего-либо в зависимость от другого. Оно используется как в письменной, так и в устной речи, но чаще встречается в формальных контекстах, таких как юридические, экономические или научные тексты.
La política económica se supedita a la estabilidad del país.
Экономическая политика подчиняется стабильности страны.
Es importante supeditar nuestras acciones a las normas establecidas.
Важно подчинять наши действия установленным нормам.
El éxito del proyecto se supedita a la colaboración de todos.
Успех проекта зависит от сотрудничества всех.
Слово "supeditar" не так часто используется в устойчивых выражениях, но можно выделить некоторые фразы, где оно может быть уместным.
"Supeditar el interés personal al bien común."
Подчинить личные интересы общему благу.
"No debemos supeditar nuestra libertad a las opiniones de los demás."
Мы не должны подчинять нашу свободу мнениям других.
"El éxito a menudo se supedita a la perseverancia."
Успех часто зависит от настойчивости.
Слово "supeditar" происходит от латинского "supeditare", состоящего из префикса "super-" (сверху, над) и "aditare" (подводить, приводить), что в целом обозначает действие, связанным с подчинением или приведением к чему-то.
Таким образом, "supeditar" является важным словом в испанском языке, используемым для описания отношений зависимости между разными понятиями или действиями.