Глагол
/supeɾpoˈneɾ/
В испанском языке глагол "superponer" используется для описания действия наложения одного объекта на другой. Частота использования этого слова достаточно высока, особенно в контексте медицины, науки и искусства, где важна концепция наложения или совмещения. Слово употребляется как в устной, так и в письменной речи.
Es posible superponer las imágenes para obtener un mejor resultado.
(Возможно наложить изображения, чтобы получить лучший результат.)
Los médicos deben aprender a superponer los resultados de las pruebas.
(Врачам нужно учиться наложению результатов анализов.)
Слово "superponer" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в научных и медицинских контекстах. Вот несколько примеров:
Superponer capas de información es clave para el análisis.
(Наложение слоев информации является ключом к анализу.)
Es necesario superponer el diagnóstico con la historia clínica para una mejor evaluación.
(Необходимо наложить диагноз на медицинскую историю для лучшей оценки.)
En las imágenes médicas, se puede superponer las distintas tomografías.
(На медицинских изображениях можно наложить различные томограммы.)
El artista decidió superponer los colores para lograr un efecto único.
(Художник решил наложить цвета, чтобы достичь уникального эффекта.)
Слово "superponer" происходит от префикса "super-", что означает "над" или "выше", и глагола "poner", что переводится как "класть" или "ставить". Это сочетание создает значение "класть над чем-то".
aplicar
Антонимы: