Прилагательное/существительное (в зависимости от контекста)
/suɾoˈeste/
Слово "suroeste" обозначает направление на юго-запад и используется в испанском языке как для указания направления, так и как прилагательное, описывающее что-либо, относящееся к этому направлению. Частота использования слова "suroeste" довольно высокая, особенно в географическом и навигационном контексте. Оно используется как в устной, так и в письменной речи.
El viento soplaba del suroeste.
(Ветер дул с юго-запада.)
Viajamos al suroeste del país.
(Мы путешествовали на юго-запад страны.)
En el mapa, la ciudad está al suroeste.
(На карте город находится на юго-западе.)
Слово "suroeste" не обладает большим количеством идиоматических выражений, однако его можно встретить в контексте указания на координаты и направления. В следующем примере оно используется в разговорной речи, но не обязательно как часть устойчивого выражения:
La ruta que tomamos va hacia el suroeste, así que debemos estar atentos.
(Маршрут, который мы выбрали, ведет на юго-запад, так что мы должны быть внимательны.)
El clima del suroeste es conocido por ser más cálido.
(Климат юго-запада известен тем, что легче.)
En las regiones del suroeste hay varias tradiciones culturales.
(В регионах юго-запада есть множество культурных традиций.)
Слово "suroeste" образовано от испанских корней "sur" (юг) и "oeste" (запад). Это соединение указывает на направление, которое сочетает оба этих элемента и является географическим ориентиром.
Синонимы: - suroeste (как направление) может использоваться с аналогами, такими как "sudoeste".
Антонимы: - noreste (северо-восток) - sureste (юго-восток) - noroeste (северо-запад)