Слово "suscrito" является прилагательным и причастием прошедшего времени от глагола "suscribir" (подписывать, подписывать соглашение).
Фонетическая транскрипция слова "suscrito" в международном фонетическом алфавите (IPA):
/susˈkɾito/
В испанском языке "suscrito" обычно используется для обозначения чего-то, что было подписано, например, документ, соглашение или договор. Это слово часто встречается в юридическом контексте, когда упоминаются подписанные документы. Частота использования достаточно высокая, особенно в письменной форме, но также может встречаться в устной речи, особенно в формальных обсуждениях.
El contrato fue suscrito por ambas partes.
(Контракт был подписан обеими сторонами.)
Los términos del acuerdo fueron suscritos ayer.
(Условия соглашения были подписаны вчера.)
Ella es suscrita a varias revistas.
(Она подписана на несколько журналов.)
Слово "suscrito" не является частью распространенных идиоматических выражений в испанском языке, но оно часто используется в юридической и деловой лексике. Тем не менее, можно упомянуть контексты, в которых это слово активно применяется.
El documento que está suscrito es vinculante.
(Документ, который подписан, является обязательным.)
La carta de renuncia fue suscrita por el empleado.
(Письмо об увольнении было подписано работником.)
Los acuerdos suscritos durante la reunión son de gran importancia.
(Соглашения, подписанные во время встречи, имеют большое значение.)
Слово "suscrito" происходят от латинского "subscriptus", что означает "подписанный". Оно образовано от приставки "sub-", обозначающей "под", и глагола "scribere", что означает "писать".
acordado (согласованный)
Антонимы: