Прилагательное
/sus.piˈkaz/
Слово "suspicaz" используется в испанском языке для обозначения человека, который проявляет недоверие или подозрение к чему-либо или кому-либо. Это слово часто употребляется как в устной, так и в письменной речи. В зависимости от контекста, частота использования может варьироваться, но оно довольно распространено в различных ситуациях, когда речь идет о доверии или его отсутствии.
Ella es muy suspicaz con las personas que no conoce.
(Она очень подозрительна к людям, которых не знает.)
Su actitud suspicaz lo aleja de los demás.
(Его подозрительная манера поведения отталкивает других.)
Слово "suspicaz" часто используется в идиоматических выражениях и фразах, которые могут описывать недоверие или осторожность в различных ситуациях.
Estar en guardia y ser suspicaz es natural en situaciones difíciles.
(Быть на чеку и быть подозрительным естественно в сложных ситуациях.)
No seas tan suspicaz, a veces la gente solo quiere ayudar.
(Не будь таким подозрительным, иногда люди просто хотят помочь.)
La naturaleza suspicaz de la gente puede llevar a malentendidos.
(Подозрительный характер людей может привести к недоразумениям.)
Слово "suspicaz" имеет латинские корни, происходящее от слова "suspicax", что означает "подозреваемый" или "недоверчивый". Корень "sus-" обозначает "под", а "picax" происходит от глагола "spicere" (смотреть, видеть).
Эта информация предоставляет полное понимание слова "suspicaz" и его использования в испанском языке.