Слово "sutileza" в испанском языке является существительным (под именем "sutileza").
Фонетическая транскрипция этого слова с использованием международного фонетического алфавита (IPA): /su.tiˈle.θa/
Слово "sutileza" может быть переведено на русский как: - тонкость - изящество - деликатность - хитрость
"Sutileza" используется для обозначения чего-то тонкого, деликатного, элегантного или хитроумного. Это слово часто употребляется в различных контекстах, таких как искусство, юриспруденция и техника. По своей природе оно подразумевает нечто более сложное или непонятное на первый взгляд.
Частота использования слова "sutileza" достаточно высока в письменной речи, особенно в контексте литературы и научных текстов. В устной речи оно также употребляется, но реже, чем в письменной.
Тонкость его аргумента убедила всех присутствующих.
La sutileza en su obra de arte es realmente admirada por críticos.
Изящество в его произведении искусства действительно восхищает критиков.
Debemos tener en cuenta la sutileza de las leyes al interpretarlas.
Слово "sutileza" может встречаться в различных идиоматических выражениях, которые описывают тонкие или хитроумные аспекты различных ситуаций.
Тонкость языка может изменить смысл того, что мы говорим.
La sutileza en los negocios a menudo marca la diferencia entre el éxito y el fracaso.
Изящество в бизнесе часто определяет разницу между успехом и неудачей.
Mostró mucha sutileza al navegar la conversación delicada.
Он проявил большую деликатность, ведя деликатный разговор.
Su sutileza en el trato con los clientes le ha ganado mucha reputación.
Его деликатность в общении с клиентами принесла ему много репутации.
La sutileza de sus movimientos en la danza es impresionante.
Слово "sutileza" происходит от латинского "subtilitas", что означает "тонкость" или "деликатность". Оно связано с понятием "тонкого" в смысле чего-то, что трудно увидеть или понять.
Синонимы: delicadeza, finura, ingenio, astucia.
Антонимы: grosor, rudeza, tozudez.