Существительное.
[ˈter.mino re.ɣuˈlar].
Словосочетание "término regular" используется в испанском языке в юридической сфере и обозначает "регулярное служебное положение" или "обычный срок". Чаще встречается в письменной форме.
El contrato de arrendamiento tiene un término regular de un año.
По договору аренды установлен обычный срок в один год.
El empleado no puede ser despedido durante su término regular de servicio.
Сотрудник не может быть уволен в течение его стандартного срока службы.
Пока нет идиоматических выражений с использованием "término regular".
"Término" происходит от латинского "terminus", что означает "конец" или "граница". "Regular" происходит также от латинского "regularis", что означает "по правилам".
Обращайтесь, если у вас есть еще какие-либо вопросы!