Слово "tabique" в испанском языке является существительным.
[taˈβike]
Слово "tabique" обозначает перегородку или стенку, которая разделяет пространство, например, в помещениях. Используется как в разговорной, так и в письменной речи. Частота использования этого слова высока в архитектуре и строительстве, но также встречается в медицинской терминологии, когда речь идет о перегородках, например, в носу.
Примеры предложений:
- El arquitecto diseñó un tabique para separar la sala de estar y la cocina.
(Архитектор спроектировал перегородку, чтобы разделить гостиную и кухню.)
Слово "tabique" может входить в состав некоторых идиоматических выражений, но в целом не используется широко в этом контексте. Тем не менее, в некоторых выражениях, связанных с перегородками и разделениями, оно может появляться.
Примеры идиоматических выражений:
- Entre la espada y el tabique.
(Между мечом и перегородкой.)
Это выражение может означать находиться в затруднительном положении, когда выбор ограничен.
Слово "tabique" происходит от латинского "tabicŭlum", что означает "перегородка" или "разделение". Это слово развивалось в испанском языке, сохраняя изначальное значение, связанное с разделением пространства.
Синонимы: - pared (стена) - divisor (разделитель)
Антонимы: - espacio (пространство) - continuidad (непрерывность)