Глагол.
/tɑˈt͡ʃaɾ/
Слово "tachar" в испанском языке используется для обозначения действия зачеркивания или вычеркивания текста или информации. Это слово часто употребляется в формальных и неформальных контекстах, как в устной, так и в письменной речи. Частота использования слова средняя, что делает его актуальным в повседневной коммуникации.
Es necesario tachar la información incorrecta en el documento.
(Необходимо вычеркнуть неверную информацию в документе.)
Si cometes un error, puedes tachar la respuesta incorrecta.
(Если ты совершишь ошибку, ты можешь зачеркивать неправильный ответ.)
Слово "tachar" используется в нескольких идиоматических выражениях и может применяться для описания процессов нескончаемого или систематического удаления чего-то нежелательного.
Tacharlos de mentirosos es una acusación seria.
(Обозначить их как лжецов — это серьезное обвинение.)
No deberías tachar de inmediato a alguien solo por un error.
(Не стоит сразу же вычеркивать кого-то только за одну ошибку.)
Al tachar la lista de tareas, te sientes más organizado.
(Вычеркивая список задач, ты чувствуешь себя более организованным.)
Слово "tachar" происходит от латинского слова "tacere", что означает "молчать" или "умалчивать". В ходе эволюции языка, оно приобрело значение зачеркивания, скрывания информации.