Прилагательное.
/tasiˈtuɾno/
Слово "taciturno" используется в испанском языке для описания человека, который говорит очень немного, часто выглядя мрачным или угрюмым. Частота использования этого слова умеренная, и оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи. Однако чаще всего это слово используется в более литературном или формальном контексте.
Él es una persona taciturna que prefiere escuchar en lugar de hablar.
(Он молчаливый человек, который предпочитает слушать, а не говорить.)
La taciturna atmósfera en la habitación hizo que todos se sintieran incómodos.
(Угрюмое настроение в комнате заставило всех чувствовать себя неловко.)
Su respuesta taciturna dejó entrever su descontento.
(Его молчаливая реакция дала понять о его недовольстве.)
Слово "taciturno" не является частью широко известных идиоматических выражений, однако оно может использоваться в различных контекстах, чтобы подчеркнуть молчаливость или угрюмость человека.
A veces, la gente taciturna guarda más secretos de lo que se imagina.
(Иногда молчаливые люди хранят больше секретов, чем можно представить.)
En una reunión llena de personas extrovertidas, se sintió como un espíritu taciturno.
(На встрече, полной экстравертов, он чувствовал себя как молчаливый дух.)
Los taciturnos son esos que observan y reflexionan antes de hablar.
(Молчаливые – это те, кто наблюдает и размышляет перед тем, как говорить.)
Слово "taciturno" происходит от латинского "taciturnus", что означает "молчаливый", образованного от "tacere" – "молчать".