Глагол.
/talaˈðɾaɾ/
Слово "taladrar" используется в испанском языке для обозначения действия, связанного с созданием круглого отверстия в различных материалах, таких как дерево, металл или камень, с помощью сверла (т.е. инструмента, предназначенного для сверления). Оно может применяться как в техническом, так и в общем контексте. Это слово достаточно часто употребляется, как в устной, так и в письменной речи.
Необходимо просверлить металл, чтобы сделать его легче.
Antes de taladrar, asegúrate de que el taladro esté en buen estado.
Слово "taladrar" не имеет прямых идиоматических выражений в испанском языке, однако его значение может использоваться в переносном смысле или в контексте других выражений. Вот несколько примеров:
"Не продолжай сверлить своему другу голову своими проблемами."
Taladrar más hondo.
"Важно углубиться в эту тему, чтобы лучше ее понять."
Taladrar la rutina.
Слово "taladrar" происходит от латинского "tala", означающего "сверло" или "острие". Этот корень указывает на инструмент, используемый для порошения, сверления и прорезания отверстий.
Синонимы: - perforar (перфорировать) - agujerear (дырявить)
Антонимы: - sellar (закрывать) - unir (соединять)