Существительное.
/talˈaðɾo/
Слово "taladro" в испанском языке обозначает инструмент, используемый для сверления отверстий в различных материалах, таких как дерево, металл или бетон. В медицине оно может также использоваться для описания хирургического инструмента, который выполняет схожие функции.
Частота использования слова "taladro" высока как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте строительных и ремонтных работ. В обычной разговорной речи это слово может встречаться достаточно часто.
El electricista utiliza un taladro para hacer agujeros en la pared.
(Электрик использует дрель, чтобы сделать отверстия в стене.)
Tengo que comprar un taladro nuevo porque el mío se rompió.
(Мне нужно купить новую дрель, потому что моя сломалась.)
El taladro es una herramienta esencial en la construcción.
(Дрель — это незаменимый инструмент в строительстве.)
Хотя слово "taladro" не является частью множества идиоматических выражений, его значение может варьироваться в зависимости от контекста, и оно может использоваться в метафорическом смысле.
Ese taladro no para de sonar; parece que está rompiendo la tranquilidad.
(Эта дрель не перестает звучать; похоже, она разрушает спокойствие.)
Hablando sin parar como un taladro, no dejas a nadie participar.
(Говоря без остановки, как дрель, ты не даешь никому возможности участвовать.)
A veces, su insistencia es como un taladro que atraviesa todo.
(Иногда его настойчивость как дрель, которая пробивает все.)
Слово "taladro" происходит от латинского "talādrum", что означает "разделять" или "раздроблять". В испанском языке "taladro" ссылается на инструмент, который фактически "разделяет" материалы.
Синонимы: - sierra: пила - perforadora: перфоратор
Антонимы: - sellador: герметик (в контексте завершения работы, а не сверления)