Слово "talento" является существительным.
[talen̪to]
Слово "talento" в испанском языке означает врождённые способности или предрасположенности человека в какой-либо области, например, в искусстве, науке или спорте. Частота использования этого слова достаточно высока, и оно используется как в устной, так и в письменной речи.
El talento es la clave del éxito.
Талант – это ключ к успеху.
Ella tiene un talento especial para la música.
У неё есть особый талант к музыке.
Слово "talento" часто встречается в различных идиоматических выражениях и фразах.
Tener talento de sobra.
Иметь более чем достаточно таланта.
Например: "Él tiene talento de sobra para convertirse en un gran artista."
У него более чем достаточно таланта, чтобы стать великим художником.
No todo el mundo tiene ese talento.
Не у всех есть такой талант.
Например: "Cocinar tan bien es un talento natural; no todo el mundo tiene ese talento."
Готовить так хорошо – это природный талант; не у всех есть такой талант.
Desarrollar el talento.
Развивать талант.
Например: "Ella se esfuerza por desarrollar su talento artístico."
Она стремится развивать свой художественный талант.
Sacar lo mejor del talento.
Извлекать из таланта все лучшее.
Например: "El profesor sabe cómo sacar lo mejor del talento de sus alumnos."
Учитель знает, как извлечь лучшее из таланта своих учеников.
Слово "talento" происходит от латинского "talentum", которое в свою очередь имеет греческие корни (τάλαντον, "талантон") и первоначально обозначало мера веса или денег. В современном значении оно ассоциируется с умственными и артистическими способностями.