Слово "talgo" может использоваться как существительное в контексте обозначения определенного типа поезда.
[talɣo]
Слово "talgo" в испанском языке чаще всего обозначает тип скоростного поезда, разработанного испанской компанией Talgo, S.A. Эти поезда известны своей легкостью и высокой скоростью, что позволяет им эффективно передвигаться между городами. Используется как в устной, так и в письменной речи, в основном в контексте транспорта и путешествий.
El tren Talgo llega a la estación a las tres de la tarde.
(Поезд Тальго прибывает на станцию в три часа дня.)
Viajar en Talgo es muy cómodo y rápido.
(Путешествие на Тальго очень комфортное и быстрое.)
Слово "talgo" не является частью большого количества идиоматических выражений, но важно понимать его использование в контексте обсуждения транспортных услуг.
En España, viajar en Talgo es una experiencia que no te puedes perder.
(В Испании путешествие на Тальго — это опыт, который нельзя пропустить.)
El Talgo va a revolucionar la forma en que nos movemos entre ciudades.
(Тальго революционизирует способ, которым мы перемещаемся между городами.)
Название "Talgo" происходит от аббревиатуры "Tren Articulado Ligero Goicoechea", что переводится как "Легкий состав, разработанный Гойкоэчеа". Оно связано с именем основателя компании, испанского инженера Эдварида Гойкоэчеа, который разработал этот инновационный поезд.
Синонимы: скоростной поезд, экспресс.
Антонимы: медленный поезд, локомотив.