Глагол.
/tajaɾ/
Слово "tallar" в испанском языке используется для обозначения действия резания, вырезания или обработки материалов, таких как дерево, камень или другие вещества, с целью создания формы или объекта. Частота использования этого слова высокая, и оно может использоваться как в устной, так и в письменной речи, особенно в контексте искусства, ремесел и технических дисциплин.
Los artesanos tallan figuras de madera.
Ремесленники вырезают фигуры из дерева.
El escultor talló una hermosa estatua en mármol.
Скульптор вырезал прекрасную статую из мрамора.
Es importante tallar correctamente el material para que encaje.
Важно правильно обработать материал, чтобы он подошел.
Слово "tallar" может быть частью различных идиоматических выражений, которые подчеркивают важность детали, обработки или достижения точности в различных контекстах.
Tallar un buen cemento para la construcción es crucial.
Обработка хорошего цемента для строительства имеет решающее значение.
Es necesario tallar el diseño antes de comenzar el proyecto.
Необходимо вырезать дизайн перед началом проекта.
Tallando la madera, se descubre su auténtica belleza.
Обрабатывая дерево, мы обнаруживаем его подлинную красоту.
A veces, hay que tallar en la piedra para que brille el oro.
Иногда нужно обрабатывать камень, чтобы золото засияло.
Antes de tallar, es importante tener un plan claro.
Перед тем как вырезать, важно иметь четкий план.
Слово "tallar" происходит от латинского "taliare", что означает "резать". Этот корень укоренился в испанском языке и продолжает использоваться в современных глагольных формах.