"También" является наречием (adverbio) в испанском языке.
[tamˈbjen]
Слово "también" используется для выражения дополнения, согласия или одобрения. Оно позволяет утверждать, что что-то относится не только к одному предыдущему объекту или явлению, но и к другим. Частота использования этого слова высока, как в устной, так и в письменной речи, и является важной частью повседневного общения.
Примеры предложений:
1. Me gusta el helado, también.
Мне тоже нравится мороженое.
Ella va a la fiesta; yo también iré.
Она идет на вечеринку; я тоже пойду.
No solo él estudio inglés, también estudió francés.
Он не только изучал английский, он также изучал французский.
Слово "también" часто используется в различных идиоматических выражениях и устойчивых фразах. Оно помогает передавать значения, состоящие из нескольких компонентов, и делает речь более насыщенной и выразительной.
Примеры предложений с идиоматическими выражениями:
1. Si tú lo dices, yo también lo creo.
Если ты это говоришь, я тоже это верю.
Te lo digo en serio, también soy tu amigo.
Я говорю это серьезно, я тоже твой друг.
No solo es buena cantante, también es una gran actriz.
Она не только хорошая певица, она также великолепная актриса.
Me gustan los deportes, pero también disfruto de la lectura.
Мне нравятся виды спорта, но я также наслаждаюсь чтением.
Mi hermano trabaja muy duro, también lo admiro por eso.
Мой брат усердно работает, я тоже восхищаюсь им за это.
Si vas al cine, yo también quiero ir.
Если ты идешь в кино, я тоже хочу пойти.
Слово "también" происходит от латинского "tamquam", что в переводе означает "так же как". Позже оно развилось в современное испанское "también".
Синонимы: - asimismo - igualmente
Антонимы: - ni - tampoco