Слово "tanque" в испанском языке является существительным (sustantivo).
Фонетическая транскрипция слова "tanque" на международном фонетическом алфавите (IPA): /ˈtaŋ.ke/
Слово "tanque" используется в различных контекстах:
El ejército presentó un nuevo tanque en el desfile militar.
(Армия представила новый танк на военном параде.)
Necesitamos un tanque de agua para el jardín.
(Нам нужен резервуар для воды для сада.)
El tanque de gas está casi vacío.
(Газовый бак почти пуст.)
Слово "tanque" может встречаться в идиоматических выражениях, хотя и не так часто, как другие слова. Некоторыми распространенными выражениями являются:
Ejemplo: "Cuando vi la factura, supe que estaba en el tanque."
(Когда я увидел счет, я понял, что в затруднительном положении.)
Tener un tanque de reserva: означает "иметь запасной план или ресурс".
En esta ciudad, el transporte público es como un tanque de necesidades básicas.
(В этом городе общественный транспорт как резервуар основных нужд.)
El tanque de guerra avanzó por el campo de batalla.
(Танк продвигался по полю боя.)
Слово "tanque" происходит от латинского "tancum", что означало "водоем" или "резервуар". С течением времени значение этого слова расширилось и стало использоваться в отношении военной техники.
Это слово имеет множество значений и контекстов, что делает его интересным для изучения и применения в различных ситуациях.