Слово "tanteo" является существительным.
/tanˈte.o/
Слово "tanteo" используется в испанском языке в общем смысле, обозначая попытку или пробу чего-то. В контексте права оно может означать предварительную оценку или исследование, а в живописи - предварительный эскиз или пробу для дальнейшей работы. Частота использования этого слова относительно невысокая, но оно может встречаться как в устной, так и в письменной речи, в зависимости от контекста. В юридических и художественных текстах использование слова "tanteo" более распространено.
В попытке учесть обстоятельства, мы решили действовать осторожно.
El artista realizó un tanteo antes de empezar la pintura final.
Слово "tanteo" может использоваться в различных идиоматических выражениях, особенно в контексте проб и попыток.
Сделать пробу - это основное перед любой инвестицией.
Su tanteo en el proyecto fue muy positivo, lo que le dio confianza para continuar.
Его попытка в проекте была очень положительной, что дало ему уверенность продолжать.
El tanteo que hicimos sobre el mercado nos ayudó a tomar decisiones.
Слово "tanteo" происходит от глагола "tantear", что означает "проверять", "исследовать" или "ощупывать". Оно восходит к латинскому "tentare", что также означает "пытаться".
Синонимы: - prueba (проба) - ensayo (исследование)
Антонимы: - certeza (уверенность) - conclusión (заключение)
Слово "tanteo" в целом характеризует процесс проб и попыток, что делает его полезным в различных контекстах, включая описание невзначайных процессов изучения или создания чего-либо.