"Tanto" является наречием, а также может использоваться как местоимение или прилагательное.
/tan.to/
Слово "tanto" употребляется в испанском языке для обозначения количества или степени чего-либо. Оно может использоваться в различных контекстах, включая общее, экономическое, юридическое и другие. Частота использования достаточно высокая, так как это слово активно встречается как в устной, так и в письменной речи.
"No tengo tanto dinero como tú."
"У меня нет столько денег, как у тебя."
"No sabía que te gustaba tanto."
"Я не знал, что тебе это нравится так сильно."
"He trabajado tanto esta semana."
"Я работал так много на этой неделе."
Слово "tanto" встречается в нескольких идиоматических выражениях в испанском языке. Оно может обозначать сравнение или степень чего-либо.
"No es tanto lo que dice, sino cómo lo dice."
"Дело не столько в том, что он говорит, сколько в том, как он это говорит."
"Tanto va el cántaro a la fuente, que al final se rompe."
"Сколько раз кувшин ходит к источнику, в конце концов он треснет." (Это выражение означает, что чрезмерная активность может привести к неудаче.)
"Tanto me da el mismo."
"Мне все равно." (Указывает на безразличие.)
"No hay tanto de qué preocuparse."
"Не о чем так беспокоиться."
Слово "tanto" происходит от латинского "tantus", что также означает "такой" или "столь большой". Оно сохранило своё основное значение и в современном испанском языке.