Существительное.
/tapaˈðeɾa/
В испанском языке слово "tapadera" используется в различных контекстах, включая юридически-криминалистическую терминологию, а также в политехнической сфере и общей разговорной речи. Оно может означать объект, который закрывает или скрывает что-то, а также использоваться в переносном смысле для обозначения чего-то, что служит прикрытием для скрытия истинной сущности или намерений. Чаще всего используется в письменной форме, особенно в юридических документах.
Крышка контейнера была сломана.
Usaron una tapadera para ocultar sus verdaderas intenciones.
Они использовали прикрытие, чтобы скрыть свои истинные намерения.
La tapadera de este proyecto es ayudar a la comunidad.
Слово "tapadera" часто используется в различных идиоматических выражениях, чтобы обозначить скрытность или сокрытие истинных намерений.
За каждым крупным бизнесом всегда есть какое-то прикрытие.
La política es, a menudo, una tapadera para intereses ocultos.
Политика часто является прикрытием для скрытых интересов.
La tapadera de la empresa es un altruismo que no es real.
Прикрытием компании является альтруизм, который на самом деле не является таковым.
La tapadera que usó para el fraude fue rápidamente descubierta.
Слово "tapadera" происходит от глагола "tapar", что переводится как "закрывать" или "прикрывать". Суффикс "-dera" указывает на предмет, связанный с действием закрытия.