Существительное (m.)
/t̪aˈpiz/
Слово "tapiz" в испанском языке обозначает тканый или ворсовый ковер, который часто используется для украшения пола или стен. Оно может относиться к различным типам текстильных изделий, включая гобелены и художественные панно. Частота использования этого слова достаточно высока в письменной и устной речи, особенно в контексте искусства, интерьеров и дизайна.
Ковер, который мы купили, очень яркий.
Ella colgó un tapiz antiguo en la pared.
Она повесила на стену старинный гобелен.
El tapiz en el suelo complementa la decoración de la sala.
Слово "tapiz" может входить в некоторые идиоматические выражения, хотя оно не так часто употребляется в таких конструкциях. Тем не менее, приведем несколько примеров с пониманием его художественного и декоративного контекста.
Эта фраза относится к тому, как воспоминания переплетаются в нашей жизни.
"Estar tapizado de excusas" - Быть покрытым оправданиями.
Обычно это используется, когда у кого-то много оправданий, чтобы не делать что-то.
"Tapizar el hogar de amor" - Наполнить дом любовью.
Слово "tapiz" происходит от латинского "tapes", что обозначало ткань или покрытие. Это слово имеет древние корни и связано с историей текстиля, который использовался как в быту, так и в искусстве.
Синонимы: - alfombra (ковер) - tejido (ткань)
Антонимы: - desnudez (голота) - vacío (пустота)