Глагол
/ta.piˈθaɾ/ (в испанском испанском)
/ta.piˈzaɾ/ (в латиноамериканском испанском)
Слово "tapizar" означает обивку мебели или покрытие поверхности чем-либо, чаще всего тканью. Оно используется в контексте интерьерного дизайна и ремонта, особенно когда речь идет о мебели, такой как диваны, кресла и стулья. Это слово часто используется в устной речи, но также может встречаться и в письменных текстах, например, в инструкциях по ремонту или в описаниях услуг.
Necesito tapizar el sofá porque está muy viejo.
(Мне нужно обить диван, потому что он очень старый.)
Ellos decidieron tapizar las sillas de la cocina.
(Они решили обить стулья на кухне.)
Хотя слово "tapizar" не входит в множество идиоматических выражений, оно может быть использовано в связках или устойчивых выражениях, связанных с мебелью или интерьером:
"Tapizar para dar un nuevo aire a la casa."
(Обить, чтобы придать новый вид дому.)
"Lo importante de tapizar es elegir bien el tejido."
(Важно при обивке правильно выбрать ткань.)
"Después de tapizar, la habitación pareció más acogedora."
(После обивки комната стала более уютной.)
Слово "tapizar" происходит от латинского "tapetiare", что связано с "tapes", что означает "ковёр" или "ткань". С течением времени слово стало использоваться для обозначения процесса обивки и покрытия, не ограничиваясь лишь коврами.
Синонимы: - revestir (обшивать) - cubrir (покрывать)
Антонимы:
- destapar (открывать, освобождать от покрытия)
- desmantelar (разбирать, разрушать)