Существительное (feminine: la taquilla).
/takiˈja/
Слово "taquilla" в испанском языке употребляется для обозначения места, где продаются билеты на различные мероприятия (театры, кино, транспорт и т.д.). Оно используется как в разговорной, так и в письменной форме. Частота использования слова достаточно высокая, особенно в контексте путешествий и развлечений.
Voy a comprar los boletos en la taquilla.
(Я собираюсь купить билеты в кассе.)
La taquilla del cine abre a las diez de la mañana.
(Билетная касса кинотеатра открывается в десять утра.)
Necesitas presentar tu identificación en la taquilla para retirar tu entrada.
(Тебе нужно показать удостоверение личности в кассе, чтобы забрать свой билет.)
Слово "taquilla" может быть частью некоторых идиоматических выражений, связанных с продажей билетов или доступом к развлечениям. Например:
Estar en la taquilla.
(Находиться в кассе.)
Это выражение может использоваться в переносном смысле, чтобы обозначить, что кто-то находится на важном месте или в центре внимания.
Dar el salto a la taquilla.
(Добраться до кассы.)
Это выражение может означать достижение успеха, особенно в контексте фильмов или театров, когда они начинают хорошо продаваться.
Ir a la taquilla.
(Идти к кассе.)
Может использоваться в различных контекстах, например, когда речь идет о приобретении билетов или доступе к какому-либо мероприятию.
Слово "taquilla" происходит от латинского "tacella", что означает "маленькая коробка" или "шкаф". Из-за этого оно связано с местом, где хранят или продают билеты.
Синонимы: - Billete (билет) - Ventanilla (окно, как в кассовом окне)
Антонимы: - Entrada libre (свободный вход) - Acceso gratuito (бесплатный доступ)
Таким образом, слово "taquilla" имеет важное значение в испанском языке, особенно в контексте продажи билетов и доступа к различным мероприятиям.