tara - значение, определение, перевод, произношение
Diclib.com
Словарь ChatGPT

tara (испанский) - значение, определение, перевод, произношение


Часть речи

Слово "tara" является существительным.

Фонетическая транскрипция

/ˈta.ɾa/

Варианты перевода на Русский

Значение слова

В испанском языке "tara" используется с несколькими значениями, чаще всего в области экономики и права. Основное значение связано с совершенно определённым понятием учета веса упаковки или любого другого предмета, который может влиять на чистый вес товара. Частота этого слова довольно высока в специализированных контекстах (например, торговле и логистике), тогда как в разговорной речи оно употребляется реже.

Примеры предлагов: 1. El peso bruto del producto es de 100 kilogramos, y la tara es de 10 kilogramos.
(Брутто-вес продукта составляет 100 килограммов, а тара — 10 килограммов.)

  1. Al calcular el precio, debes restar la tara del total.
    (При расчете цены ты должен вычесть тару из общей суммы.)

Идиоматические выражения

Слово "tara" имеет определённое количество идиоматических выражений, но они не так распространены, как в случае с другими терминами. В основном, "tara" используется вющихся контекстов, связанных с товаром и его весом.

Примеры идиоматических выражений: 1. "Llevar la tara" — означает нести первоначальные убытки.
(Значит, нести ущерб в начале проекта.) 2. "Tener tara" — означает, что продукт не соответствует стандартам.
(Это может означать, что товар имеет дефекты.)

Этимология слова

Слово "tara" происходит от арабского слова "تعريفة" (taʕrifah), которое также связано с понятием взвешивания. Оно вошло в испанский язык через латинский и старые романские языки.

Синонимы и антонимы

Синонимы: - peso de tara (вес упаковки) - peso neto (чистый вес)

Антонимы: - peso bruto (брутто-вес) - peso neto (отметка, но в контексте "без учета упаковки")



23-07-2024